それ以外の訳語 |
look n | (expression directed at [sb]) | 顔つき 、 目つき 、 表情 、 表現 、 見掛け 、 ふり 名 HHiraganaかおつき 、 めつき 、 ひょうじょう 、 ひょうげん 、 みかけ 、 ふり |
| She silenced him with an angry look. |
| 彼女は怒っている顔つき(or: 目つき、表情、ふり)をして彼を黙らせた。 |
look n | (visual examination) | 点検、目視、検査、実見 名 HHiraganaてんけん、もくし、けんさ、じつみ |
| Zara had no chance of a look at the text before the exam. |
| ザラには、試験の前にそのテキストを実見する機会が全くなかった。 |
look n | uncountable (appearance) | 外見 、 外観 、 見かけ 、 見た目 名 HHiraganaがいけん 、 がいかん 、 みかけ 、 みため |
| The children's toy had the look of a real phone. |
| その子供のおもちゃは本当の電話と同じ見かけ(or: 外観)をしていた。 |
look n | (long: gaze, stare) | 熟視、凝視 名 HHiraganaじゅくし、ぎょうし |
| The child's look was starting to make Josh feel very uncomfortable. |
look n | (fashion: style) (ファッション) | スタイル、ルック 名 HHiraganaすたいる、るっく |
| I like her look; it is part urban, part punk. |
looks npl | informal (physical attractiveness) | 容貌、ルックス 名 HHiraganaようぼう、るっくす |
| Joe is a handsome guy, but he uses his looks to get what he wants. |
look to do [sth] v expr | (seek, intend) | ~(すること)を目指す 他動 HHiragana~(すること)をめざす |
| | ~しようと試みる 他動 HHiragana~しようとこころみる |
| Richard was looking to find a job at the local factory. |
look vi | (to front on) | 向いている、面している 動詞句 HHiraganaむいている、めんしている |
| This house has five windows that look to the street. |
look at [sth] vi + prep | figurative (analyze) | ~を見る 他動 HHiragana~をみる |
| | ~に目を向ける、目をやる 動詞句 HHiragana~にめをむける、めをやる |
| The detective tried to look at all the facts. |
| 彼は花を見た。 |
look at [sth] vi + prep | figurative (examine, deal with) | ~を調べる 他動 HHiragana~をしらべる |
| This article looks at similarities in the work of these two philosophers. |
look to [sth] vi + prep | figurative (pay attention to) | ~を眺める、注視する 他動 HHiragana~をながめる、ちゅうしする |
| | ~に注目する 自動 HHiragana~にちゅうもくする |
| Ben decided that the past was behind him and that it was time to look to the future. |
look in [sth], look into [sth] vi + prep | (see inside [sth]) | ~の中を見る 、覗く 、覗き見る 動詞句 HHiragana~のなかをみる 、のぞく 、のぞきみる |
| Frank looked in the fridge to see if there was any milk. |
| フランクは、牛乳が残っていないかと、冷蔵庫の中を見た。 |
句動詞 look | look! |
look after [sb] vtr phrasal insep | UK (child: be guardian) (子供) | ~の世話をする、~の子守をする、~の面倒を見る 他動 HHiragana~のせわをする、~のこもりをする、~のめんどうをみる |
| Who will look after the children while we're away? |
| 私達がいない間だれが子供達の世話をするの? |
look after [sth] vtr phrasal insep | UK (pet, plant: tend) (ペット、植物) | ~の面倒をみる、~を世話する 他動 HHiragana~のめんどうをみる、~をせわする |
| Will you look after my fish while I'm away? |
| 私がいない間魚の世話をしてもらえないかしら? |
look after [sth] vtr phrasal insep | UK (concern yourself) | 関わる 他動 HHiraganaかかわる |
| He's looking after his own interests, as usual. |
| 彼はいつも通り自分の興味あることのみ関わっている。 |
look after [sth] vtr phrasal insep | UK (manage, run) | ~の番をする 他動 HHiragana~のばんをする |
| Could you look after the shop for ten minutes while I run a few errands? |
| 私が用事を済ませている間の10分、私の店の番をしてもらえませんか? |
look around for [sb/sth], also UK: look round for [sb/sth], look about for [sb/sth] vi phrasal + prep | (seek in surrounding area) | ~を探す 自動 HHiragana~をさがす |
| I misplaced my keys, so I'll have to look around for them. |
look away vi phrasal | (avert one's eyes) | ~から目をそらす、視線をそらす 自動 HHiragana~からめをそらす、しせんをそらす |
| The little boy knew he was in trouble and when the teacher looked at him he had to look away. It was a horror movie and I had to look away much of the time! |
| この男の子は怒られると分かっていたので、先生が彼を見ると視線をそらした。これはホラー映画だったのでほとんどの間目をそらさないといけなかった。 |
look back vi phrasal | figurative (reminisce) (過去を) | 振り返る、顧みる 他動 HHiraganaふりかえる、かえりみる |
| When I look back, I wish I could live the days of my youth again. |
look back vi phrasal | figurative (dwell on the past) | 回想する 他動 HHiraganaかいそうする |
| Rather than look back, I must remind myself to look towards the future to better days. |
look down on [sb], look down upon [sb] vtr phrasal insep | figurative (feel superior to) | ~を見下す、~を見くびる 他動 HHiragana~をみくだす、~をみくびる |
| It is wrong to look down on people less fortunate than yourself. |
| 自分より恵まれない人を見下すのは間違っている。 |
look down on [sth], look down upon [sth] vtr phrasal insep | figurative (consider inferior) | ~を馬鹿にする、~を軽んじる、~を軽蔑する 他動 HHiragana~をばかにする、~をかろんじる、~をけいべつする |
| These were rich girls who looked down on cheap clothes. |
look for [sth/sb] vtr phrasal insep | (search for, seek) | ~を探す、探し求める 他動 HHiragana~をさがす、さがしもとめる |
| | ~を期待する、待ち受ける 他動 HHiragana~をきたいする、まちうける |
| Some people look for love on the internet. I looked for you, but I couldn't find you. |
| インターネットで恋愛を探し求める人がいる。あなたを探したけど見つけられなかった。 |
look forward vi phrasal | (think about the future) | 将来を考える、前(先)を見る 自動 HHiraganaしょうらいをかんがえる、まえ(さき)をみる |
| | 期待する、望む 動 HHiraganaきたいする、のぞむ |
look forward to [sth] vtr phrasal insep | (await [sth] with excitement) | ~を楽しみにする、心待ちにする 動詞句 HHiragana~をたのしみにする、こころまちにする |
| We look forward to our summer holiday every year. |
look forward to [sth] vtr phrasal insep | (long for [sth]) | ~を待ち望む 他動 HHiragana~をまちのぞむ |
| I look forward to the day when I can afford to retire. |
look in vi phrasal | informal (visit for short time) | 寄る、立ち寄る 自動 HHiraganaよる、たちよる |
| Fiona said she would look in to see if everything was OK. |
look in on [sb/sth] vi phrasal + prep | (visit or check in passing) | ~に会いに立ち寄る、~に顔を出す、~を見に寄る 表 HHiragana~にあいにたちよる、~にかおをだす、~をみによる |
| While I'm in town I should look in on my parents. |
| Please look in on the baby and make sure she's tucked in. |
look into [sth] vtr phrasal insep | informal (investigate) | 調査する、精査する 他動 HHiraganaちょうさする、せいさする |
| The detective looked into the murder. We have received your complaint, and we will look into it. |
look off vi phrasal | (gaze into the distance) | 目をやる HHiraganaめをやる |
| The fisherman looked off towards the horizon. |
look on vi phrasal | (watch) | ~を観察する、見学する 他動 HHiragana~をかんさつする、けんがくする |
| While my father taught me to swim, my mother looked on from the shore. |
look on [sb] as [sth], look upon [sb] as [sth] vtr phrasal insep | (regard, consider: as) (「のように」で対象者の評価を示す) | 〜を〜のように思う 他動 HHiragana〜を〜のようにおもう |
| I always looked upon him as a brother. |
look out vi phrasal | (observe from indoors) | 外を見る 表 HHiraganaそとをみる |
| If you look out from the window, you can see the ocean. |
look out for [sb] vtr phrasal insep | informal (person: take care of) (人) | ~に注意する、~を警戒する、~に気を付ける 他動 HHiragana~にちゅういする、~をけいかいする、~にきをつける |
| Jimmy's brothers have looked out for him since their parents died. |
look through [sth] vtr phrasal insep | (observe via: [sth] transparent) | ~をのぞき込む、~を通して見る 他動 HHiragana~をのぞきこむ、~をとおしてみる |
| You can see the individual cells if you look through the microscope. Look through the window and tell me what you see. |
| 顕微鏡を通して見ると個別の細胞を見ることができます。窓をのぞき込んで何が見えるか私に教えて。 |
look through [sth/sb] vtr phrasal insep | figurative (appear not to see, be oblivious to) | ~を見てみないふりをする 他動 HHiragana~をみてみないふりをする |
| I said hello but he looked right through me. |
| 挨拶をしたが彼は私を見てみないふりをした。 |
look through [sth] vtr phrasal insep | (search through, survey) (物) | ~を調べる、~を確認する、~を探す 他動 HHiragana~をしらべる、~をかくにんする、~をさがす |
| Can I look through those old clothes before you throw them out in case there is something I like? My boss looked through the papers before signing them. |
| 全部捨ててしまう前に古い服を確認してもいいかしら?もしかしたら好きなものがあるかもしれないから。私の上司はハンコを押す前に書類を確認した |
look up vi phrasal | (lift your gaze) | 見上げる 自動 HHiraganaみあげる |
| If you want to feel tiny, look up and see the stars at night. |
| 自分のちっぽけさを感じたいなら、夜に星を見上げてみてごらん。 |
look [sth/sb] up vtr phrasal sep | (seek information) | 検索する、調べる 他動 HHiraganaけんさくする、しらべる |
| If you don't know who Ada Lovelace was, look her up online. |
| エイダ・ラブレスを知らないならオンラインで検索するといい。 |
look [sth] up vtr phrasal sep | (word: find meaning) (単語) | ~を調べる 他動 HHiragana~をしらべる |
| If I don't understand a word, I look it up in the dictionary. |
| 単語がわからないなら辞書で調べます。 |
look [sb] up vtr phrasal sep | informal (try to contact) | 訪ねる、訪問する、会う、連絡する 他動 HHiraganaたずねる、ほうもんする、あう、れんらくする |
| Look me up the next time you're in town. |
| 次回こちらに来る時は連絡してね。 |
look up vi phrasal | figurative, informal (situation: improve) (状況などが) | 上向く、好転する 自動 HHiraganaうわむく、こうてんする |
| (形式的) | 向上する 自動 HHiraganaこうじょうする |
| I've been through a tough time this past year, but things are starting to look up. |
look up to [sb] vtr phrasal insep | (admire and respect [sb]) | 尊敬する、敬う 他動 HHiraganaそんけいする、うやまう |
| Ideally, children should look up to their parents. |
成句・複合語: look | look! |
angry look n | (facial expression of anger) | 怒った顔、怖い顔 名 HHiraganaおこったかお、こわいかお |
| | …ほども多く、…もの HHiragana…ほどもおおく、…もの |
| Olivia gave her husband an angry look. |
a closer look n | (more thorough examination) | よく見ること HHiraganaよくみること |
| The scientist placed the specimen under her microscope for a closer look. |
a closer look at [sth] n | (more thorough examination) | ~をよく見ること HHiragana~をよくみること |
| This documentary gives a closer look at the lives of a rainforest people. |
dirty look n | informal (face: resentful expression) | 睨み、怒りの表情 名 HHiraganaにらみ、いかりのひょうじょう |
| He gave her a dirty look when she testified against him. |
fresh look n | (new perspective) (見慣れたものへの) | 新たな見方 名 HHiraganaあらたなみかた |
| The exhibition offers a fresh look at Danish design. |
give [sb] a dirty look v expr | informal (look resentfully at) | ~を睨みつける 他動 HHiragana~をにらみつける |
have a look at [sth/sb] v expr | (look at) | 見る、一見する、ざっと見る 自動 HHiraganaみる、いっけんする、ざっとみる |
| | ~に目を通す 動詞句 HHiragana~にめをとおす |
| These family photos are great. Have a look at them. |
have the look of vtr | (look like, look as though) | 一見~のように見える、~風である HHiraganaいっけん~のようにみえる、~ふうである |
| You have the look of a woman in love! |
look a million dollars, look like a million dollars v expr | figurative, informal (be extremely well dressed and attractive) (女性) | とても魅力的に見える HHiraganaとてもみりょくてきにみえる |
look alike vi + adj | (resemble each other) | よく似ている、そっくりだ 自動+形 HHiraganaよくにている、そっくりだ |
| (比喩) | 瓜二つだ 自動+形 HHiraganaうりふたつだ |
| Adam and his brother look alike, don't you think? |
| アダムと彼の弟は良く似ていると思わない? |
look around, also UK: look round, look about vi + adv | (seek [sth] in surrounding area) | 周りを探す、周辺を探す、あたりを探し回る 動詞句 HHiraganaまわりをさがす、しゅうへんをさがす、あたりをさがしまわる |
| I've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses. |
look around [sth], also UK: look round [sth] vi + prep | (inspect) | ~を視察する 自動 HHiragana~をしさつする |
| Safety inspectors will be looking around the factory today. |
look around, also UK: look round vi + prep | (browse) | 周りを見回す、周辺を見回す、あたりを見回す 動詞句 HHiraganaまわりをみまわす、しゅうへんをみまわす、あたりをみまわす |
| Sarah spent the afternoon looking around the local shops. |
look askance at [sb/sth], look at [sb/sth] askance v expr | (glance sidelong) | 〜を横目で見る、~に流し目をくれる 動詞句 HHiragana〜をよこめでみる、~にながしめをくれる |
look askance at [sb/sth], look at [sb/sth] askance v expr | figurative (regard with disapproval, suspicion) | ~を非難の目で見る、〜を不信の目で見る 動詞句 HHiragana~をひなんのめでみる、〜をふしんのめでみる |
| Fancy restaurants look askance at shorts and sneakers. |
look at the bigger picture v expr | figurative (consider [sth] in its wider context) | ~よりもっと大局的に広い視野で見る HHiragana~よりもっとたいきょくてきにひろいしやでみる |
| Revising for your exams is boring, but look at the bigger picture: with good grades, you'll be able to choose your path in life. |
look back vi + adv | (look behind) | 後ろを見る、振り返る 自動 HHiraganaうしろをみる、ふりかえる |
| "Don't look back. Whatever's chasing you might be gaining on you." - Satchel Paige |
look back on vtr | (reminisce about) | ~を回想する 他動 HHiragana~をかいそうする |
| I look back on my years in school and smile. |
look beautiful v expr | (be attractively dressed) | 美しい、きれい 形 HHiraganaうつくしい、きれい |
| Darling, you look beautiful tonight. |
look before you leap interj | figurative (be aware of the risks involved in [sth]) | 慎重にね、気をつけて 間投 HHiraganaしんちょうにね、きをつけて |
| (諺) | 転ばぬ先の杖 HHiraganaころばぬさきのつえ |
| Thinking of investing in a new business? Look before you leap! |
| 新しいビジネスに投資することを考えているの?慎重にね! |
look carefully at [sth] vtr | (examine closely) | ~を慎重に観察する[吟味する] 他動 HHiragana~をしんちょうにかんさつする[ぎんみする] |
| One should always look carefully at a document before signing it. |
look closely vi + adv | (examine [sth]) | 細かく見る 動詞句 HHiraganaこまかくみる |
| If you look closely, you will see the beautiful patterns on the butterfly's wings. |
look closely at [sth] v expr | (examine [sth]) | ~をじっと見る 動詞句 HHiragana~をじっとみる |
| She looked closely at the gravestone and could just make out the faded inscription. |
look down on [sb/sth], look down upon [sb/sth] v expr | (observe from high up) | ~を見下ろす 自動 HHiragana~をみおろす |
| From the top of the tower you can look down upon the whole city. |
| タワーの上から街全体を見下ろすことが出来る。 |
look everywhere vi + adv | (search in many places) | あちこち捜しまわる 自動 HHiraganaあちこちさがしまわる |
| We looked everywhere but we couldn't find it. |
| あちこち探し回ったけどみつからなかった。 |
look fat vi | (appear overweight) | 太って見える 自動 HHiraganaふとってみえる |
| Darling, does this dress make me look fat? |
look good vi | (have an attractive appearance) | 格好[見栄え、容姿]が良い 自動 HHiraganaかっこう[みばえ、ようし]がよい |
| She would look good if she smiled. |
look good vi | (seem appealing) | 魅力的に見える 自動 HHiraganaみりょくてきにみえる |
| Those waves look good for surfers. |
look good vi + adj | (seem to be going well) | うまくいっているようだ 表 HHiraganaうまくいっているようだ |
| (俗語) | いい感じだ 表 HHiraganaいいかんじだ |
| The project isn't finished yet, but it's looking good. |
look into the future v expr | figurative (make predictions) | 将来を見る、将来を見通す 表 HHiraganaしょうらいをみる、しょうらいをみとおす |
| The fortune teller claimed she could look into the future. |
look like [sb/sth] vi + prep | (resemble) | ~に似ている 自動 HHiragana~ににている |
| | ~みたいだ 形 HHiragana~みたいだ |
| This table looks like the one we have at home. Lucy looks like her aunt. |
| このテーブルは自宅にあるものに似ている。 |
look like vi + prep | informal (appear that) | ~に見える、~に思われる 自動 HHiragana~にみえる、~におもわれる |
| It looks like we'll have to cancel our holiday. |
| この様子だと休暇はキャンセルしなければいけないように思われる。 |
look like [sth] vi + prep | informal (indicate) | ~そうだ 形 HHiragana~そうだ |
| It's beginning to look like rain. |
| 雨が降ってきそうだ。 |
look of disapproval n | (frown, scowl) | しらけた顔、しかめっ面 名 HHiraganaしらけたかお、しかめっつら |
| | 用心する HHiraganaようじんする |
| His attempts to make the audience laugh at his crude jokes were met with looks of disapproval. |
look on [sth], look out on [sth] vi + prep | (have a view) | 〜に向く 自動 HHiragana〜にむく |
| The window looks on the meadow. |
look out for vtr | (stay vigilant for) | ~に警戒する 他動 HHiragana~にけいかいする |
| You must look out for snakes when walking in these hills. |
look over [sth], look [sth] over vtr + adv | (inspect thoroughly) | 点検する 他動 HHiraganaてんけんする |
| (書類に) | ~に目を通す 動詞句 HHiragana~にめをとおす |
| The inspector looked over the restaurant for code violations. |
look-over, lookover n | informal (quick inspection) | ~をちらと見る 動詞句 HHiragana~をちらとみる |
| The jeweller gave the diamond a look-over and declared it genuine. |
look past vtr | (disregard, not be distracted by) | ~から視線をはずす 他動 HHiragana~からしせんをはずす |
| It was difficult to look past the unsightly mole on his face. |
look the other way v expr | (look in the opposite direction) | 反対を見る、逆方向を見る 表 HHiraganaはんたいをみる、ぎゃくほうこうをみる |
| | 危険である HHiraganaきけんである |
| Don't just look to your right when you cross the street; look the other way as well. |
look the other way v expr | figurative (ignore [sth] bad) | 見ないふりをする、無視する 表 HHiraganaみないふりをする、むしする |
| That judge looks the other way when members of his own staff commit minor crimes. |
look to [sb] for [sth] v expr | (turn for guidance) (形式的: 指示、助言を) | ~に~を仰ぐ 他動 HHiragana~に~をあおぐ |
| Children look to their parents for guidance. |
look to be v expr | (appear) | ~のように見える、~のようである 表 HHiragana~のようにみえる、~のようである |
| That couch looks to be about 50 years old. |
look-in n | (brief glance) | 瞥見、一瞥 名 HHiraganaべっけん、いちべつ |
| (非形式的) | チラ見 名 HHiraganaちらみ |
look-in n | (short visit) | 顔を出すこと、短期の訪問 名 HHiraganaかおをだすこと、たんきのほうもん |
look-in n | (American football: quick pass play) (アメフト) | ルックイン 名 HHiraganaるっくいん |
look-in n | UK, informal (chance to take part) | 参加できる可能性 名 HHiraganaさんかできるかのうせい |
look-see n | informal (quick inspection, look) | チラ見 名 HHiraganaちらみ |
lookalike, look-alike n | (person who resembles [sb] else) (非形式的) | そっくりさん、うり二つ、コピー 名 HHiraganaそっくりさん、うりふたつ、こぴー |
| Is that the real Obama or is it a lookalike? |
lookalike, look-alike n as adj | (resembling [sb] else) | そっくりの、うり二つの 連体句 HHiraganaそっくりの、うりふたつの |
| | よく似た 動詞句 HHiraganaよくにた |
| I'm always mixing up James and his lookalike brother. |
make look skinny vtr | (give [sb] the appearance of being thin) | ~を細く見せる、痩せているように見せる 他動 HHiragana~をほそくみせる、やせているようにみせる |
| She wears tight black dresses to make herself look skinny. |
new look n | (restyled appearance) (ファッションなど) | 最新型、新鮮な[斬新な]スタイル 名 HHiraganaさいしんがた、しんせんな[ざんしんな]すたいる |
| The pop star's new look was ridiculed by critics and fans alike. |
not look back vi | literal (not glance behind) (後ろを) | 振り返らない 自動 HHiraganaふりかえらない |
not look back v expr | figurative (not dwell on the past) (過去を) | 振り返らない、後悔しない 自動 HHiraganaふりかえらない、こうかいしない |
not look like vtr | (bear no resemblance to) | ~に似ていない 他動 HHiragana~ににていない |
| The beautiful girl does not look like the ugly witch. |
not look like v expr | informal (not appear that) | 〜ようにはみえない、〜そうにはみえない 表 HHiragana〜ようにはみえない、〜そうにはみえない |
| Well, Robert's over an hour late; it doesn't look like he's going to come after all. |
quick look n | (brief glance) | サッとみること、一瞥 名 HHiraganaさっとみること、いちべつ |
| Could you have a quick look at the case and explain what's happening? |
step lively (mainly US), look lively (mainly UK) v expr | informal (hurry) | 早くしろ!、何をぼやぼやしている! HHiraganaはやくしろ!、なにをぼやぼやしている! |
take a close look v | (examine or inspect [sth]) | ~をよく観察する、近くで見る HHiragana~をよくかんさつする、ちかくでみる |
| If you take a close look at this bank note, you'll see there's no watermark - it's a forgery. |
take a close look at [sth/sb], take a careful look at [sth/sb] v expr | (examine, inspect [sth]) | ~を慎重に観察[吟味]する 動詞句 HHiragana~をしんちょうにかんさつ[ぎんみ]する |
| Before buying a used car, I take a careful look at the engine. |
take a look v expr | informal (look casually at [sth/sb]) | ~を見てみる 動詞句 HHiragana~をみてみる |
| | ~を見る 他動 HHiragana~をみる |
| There's a sale on at this gallery; shall we take a look? |
take a look at [sth/sb] v expr | informal (look casually at [sth/sb]) | ~を見やる 他動 HHiragana~をみやる |
| Zoe took a look at the clock and was surprised to see that it was already 5 p.m. |
take a look v expr | informal (inspect, investigate [sth/sb]) | ~を見てみる 動詞句 HHiragana~をみてみる |
| | ~を調べる 他動 HHiragana~をしらべる |
| I don't know much about engines but I'll take a look. |
take a look at [sth/sb] v expr | informal (inspect, investigate [sth/sb]) | 調べる、見る 他動 HHiraganaしらべる、みる |
| You should get a doctor to take a look at that rash. |
take another look v expr | (re-examine [sth]) | ~を見直す、もう一度見る 他動 HHiragana~をみなおす、もういちどみる |
| Once you think you have everything figured out, it's never a bad idea to take another look. |